What does becoming a translator mean to you?

FACT: Even during the COVID-19 pandemic, the translation industry has seen an increase of revenue by 70% in 2020 alone.

The translation profession will allow you to be flexible, work from home, or anywhere in the world. And if you are a mum or dad with a young family, being able to work from home while being able to look after the kids is priceless!

Unless you already have a translation qualification from a university, passing the DipTrans will help you get work as a freelance translator and/or gain the professional recognition that you deserve.

Passing the exam will help you change your career and potentially transform your life!

Foundations of Translation 

Course Overview

Foundations of Translation is an online course designed to prepare candidates for the CIOL DipTrans. It is aimed at:

• language graduates that want to become translators

• language teachers that wish to switch to the translation profession or combine both professions for an extra income stream.

The course is delivered at Master level, and students are expected to have a high command of their foreign language, between C1-C2 level (CEFR), as well an excellent command of their native language.

The timeframe to cover the contents of this course is 9 months. This will allow for ample time for consultations and exam revision to guarantee a successful exam result.

The course is 100% online, and consists of 5 core modules, detailed in the table below. Students should expect a significant update for the 2021 version.

Have a sneak peek at the course curriculum. It's FREE!

  Module 0: Introduction to Foundations of Translation
Available in days
days after you enrol
  Module I: Translation Theory
Available in days
days after you enrol
  Module II - Translation Methods and Techniques
Available in days
days after you enrol
  Module III - Translation Problems and Strategic Solutions
Available in days
days after you enrol
  Module IV: The DipTrans
Available in days
days after you enrol
  Module V: Translation Practice
Available in days
days after you enrol
Available in days
days after you enrol

About the trainer

Chartered Linguist Carina Balbo is a professional translator and a foreign language trainer with 25 years’ experience in industry. She is also a professional Assessment specialist working for the major national and international Exam Boards.

An author, speaker, mentor and coach, Carina is also a Council Member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and of the Association of Translation Companies (ATC), two of the leading translation organisations in the UK.

"I have designed this programme with two people in mind:

  • hard-working individuals who want to become translators
  • future translators who want to succeed"

Carina Balbo

What's included

This is a 9-months course, and includes:


  • 1 FREE initial consultation (30 mins) worth £30
  • 37 lessons in total worth £2,220
  • 22 self-paced lessons worth £1,320
  • 15 1-hour remote lessons (face-to-face) worth £900
  • 9 past papers assessed and commented on worth £270
  • 9 1:1 calls to discuss translation feedback worth £540     
  • BONUS 1-hour Q&A session before the exam 
  • Online access to course content
  • Dedicated mobile app to access the content on mobile
  • Assessment activities per lesson 
  • Pre-recorded video lessons
  • Recorded live sessions available on the e-learning platform
  • Downloadable material covering the main theoretical aspects of the course.


The course has been assessed under the ISO 9001:2015 accreditation.

Read about Rana's experience

I had no experience of translation before starting the course and was very worried and nervous about my prospects of passing the DipTrans exam. However, because of all the support, positive feedback and encouragement I have received from Carina, I now feel more confident about it. Carina is very meticulous, methodical and organised and has worked extremely hard to provide us with clear, concise and informative materials. We have also had a lot of really good guidance on further reading, building comprehensive glossaries and even buying the best dictionaries for the exam. The way the course is designed and delivered is excellent and I would have no hesitation in recommending Carina as one of the best-placed people to deliver a course like this.

Read about Jane's experience

This is an interesting and enjoyable course, not only targeted at preparing for the Diploma in Translation, but also useful to learn more about what translation is all about, even if you are not taking the exam. Carina is a knowledgeable and demanding teacher who helps you reach your potential. Her personalised and accessible approach is excellent.

This course is closed for enrolment.